Trg Republike, Podgorica, Montenegro

Eine Volkszählung, die überrascht

Die Ergebnisse der Volkszählung in Montenegro bergen einige Überraschungen. Eine ist, dass die Bevölkerung des Landes gewachsen ist – gegen den regionalen Trend. Andere Details zeugen eher von politischen Fehlentscheidungen.

„Eine Volkszählung, die überrascht“ weiterlesen

Die Wahrheit über Jesus

Verlässlich zu den Feiertagen kocht die große theologische Frage wieder hoch: War Jesus Kroate? Oder war er Serbe? Balkan Stories hat sich die Theorien genauer angesehen und bringt euch die Wahrheit über Jesus.

„Die Wahrheit über Jesus“ weiterlesen
Ein Bild mit dem Wort Schneider, in serbischer Schreibweise

Štihvort Germanizam

Dass man in Bosnien, Serbien, Kroatien und Montenegro viele deutsche Lehnwörter verwendet, ist bekannt. Auffällig viele beginnen interessanterweise mit Š. Eine kleine Auflistung und ein Erklärungsansatz für diese bemerkenswerte Häufung.

„Štihvort Germanizam“ weiterlesen
Schild bei einem Spielplatz im Parku i madh i Tiranës

Gedanken zu Inselsprachen

Albanisch ist für praktisch alle Europäer eine besonders exotisch anmutende Sprache. Sie ist indoeuropäisch, aber mit keiner anderen Sprache näher verwandt. Das gilt auch für eine Nachbarsprache – die uns gar nicht exotisch vorkommt. Warum ist das so?

„Gedanken zu Inselsprachen“ weiterlesen
Namensschild des Restaurans Beli Narcis (auf Kyrllisch)

Govori srpski da te razume svet

Ein Video aus Deutschland bringt dieser Tage die YU-Dijaspora zum Lachen. Es zeigt einen Kunden, der beim Versuch scheitert, auf Deutsch und Englisch Essen in einem Fast Food-Lokal Essen zu bestellen.

„Govori srpski da te razume svet“ weiterlesen

Die vertane Chance. Novi Sad 2022.

Wie auch das Portrait von Milan Dog zeigt – selbst im traditionell sehr offenen und multikulturellen Novi Sad machen sich unangenehme Tendenzen breit. Serbische Nationalisten versuchen, die Stadt auf Linie zu bringen. Teile des Kulturbetriebs sind ihnen zu Diensten. Am sichtbarsten war das während des Projekts Kulturhauptstadt Europas 2022.

„Die vertane Chance. Novi Sad 2022.“ weiterlesen

Balkanische Stadtnotiz

Wien wächst. Sein Wachsen verschlingt die Neuankömmlinge. Vor allem die vom Balkan. Das sehe ich in meinen Stammcafes jeden Tag. Besonders dieses Wochenende.

„Balkanische Stadtnotiz“ weiterlesen

Die Seele Sarajevos verglimmt

Moris Albahari ist tot. Wie die jüdische Gemeinde in Sarajevo mitteilte, starb der beliebte Bürger der bosnischen Hauptstadt vor wenigen Tag im 93. Lebensjahr. Er war einer der letzten Ladino-Sprecher in Bosnien. Seine Sprachkenntnissen verdankt die Besatzung eines abgeschossenen US-Bombers im Zweiten Weltkrieg ihr Leben.

„Die Seele Sarajevos verglimmt“ weiterlesen

Das Ende naht

Mehr als zehn Milliarden Euro hat Kroatien im Vorjahr mit dem Tourismus verdient. Vor allem die Küsten in Istrien und Dalmatien ziehen die Menschen an. Für die Bewohner der betroffenen Städte bringt das viel Geld, einen eigenen Lebensrhythmus – und einige Probleme, wie man etwa in Rovinj sieht.

„Das Ende naht“ weiterlesen

Das zweitgrößte Geheimnis des Balkan

Diesmal versucht Balkan Stories, das zweitgrößte Geheimnis des Balkan zu lösen. Es wäre nicht der Balkan, würde es nicht die Nationalisten seiner Staaten und Völker entzweien. Und die normalen Menschen zum Schmunzeln bringen.

„Das zweitgrößte Geheimnis des Balkan“ weiterlesen

Warum ich „Sprache ohne Namen“ sage

Heute hatte ich eine eifrige Diskussion mit einer sehr geschätzten Freundin. Sie findet es befremdlich, dass ich „Sprache ohne Namen“ sage, wenn ich von der Sprache rede, die früher Serbokroatisch hieß. Das hat mehr als einen Grund.

„Warum ich „Sprache ohne Namen“ sage“ weiterlesen

Govorimo istim jezikom!

„Wir sprechen die selbe Sprache!“ Das ist der Titel der Deklaration über eine einheitliche Sprache, die das Portal lupiga.com heute veröffentlicht hat. Mit der Erklärung bekennen sich 200 Linguisten, Autoren und Künstler aus vier Staaten dazu, dass die Sprache, die in Bosnien, Montenegro, Kroatien und Serbien gesprochen wird, die gleiche Sprache ist, wenn auch mit den Abweichungen, die für polyzentrische Sprachen üblich sind. Balkan Stories gibt den Gesamttext der Erklärung in BHS mit freundlicher Genehmigung von Lupiga wieder.

„Govorimo istim jezikom!“ weiterlesen