Suche

balkan stories

Schlagwort

Languages

Govorimo istim jezikom!

"Wir sprechen die selbe Sprache!" Das ist der Titel der Deklaration über eine einheitliche Sprache, die das Portal lupiga.com heute veröffentlicht hat. Mit der Erklärung bekennen sich 200 Linguisten, Autoren und Künstler aus vier Staaten dazu, dass die Sprache, die in Bosnien, Montenegro, Kroatien... weiterlesen →

Die Wortkunde in der taz: Ustaša

Die Duden-Affäre um den Begriff Ustaša, an deren Aufarbeitung Balkan Stories maßgeblich beteiligt war, ist auch zum Thema einer Glosse geworden, die ich für die taz geschrieben habe. Dass mit der Definition historischer Begriffe Politik gemacht wird, ist eine Feststellung, deren... weiterlesen →

Reisen, um davon zu erzählen

Ein Wiener mit bosnischen Wurzeln hat einen der umfangreichsten Reiseführer über sein Heimatland geschrieben. Ohne großen Verlag hat es Amel Salihbašić zum Verkaufserfolg gemacht. Das sagt auch viel über die politische Situation in Bosnien aus. Es ist eine Mischung aus... weiterlesen →

The Kitchen Debate Or: The Language Thing Pt IV

Part IV of a series on observations on those minor linguistic differences in the language formerly known as Serbocroatian. And this time a bit beyond - for it does concern something that's among the most important things for people on... weiterlesen →

Up In Smoke Or: The Language Thing Pt III

Part III of a series on observations on those minor linguistic differences in the language formerly known as Serbocroatian. Or, in this case, the usual lack thereof. And how a pack of smokes can tell us what's going wrong with... weiterlesen →

The Language Thing

In those successor countries of Ex-YU whose language was formerly known as Serbocroatian, language has often become a means of setting people apart, marking the lines between ethnicites. While most of that primarily concerns bureaucracy and government affair, in Bosnia... weiterlesen →

Bloggen auf WordPress.com.

Nach oben ↑